«Господин из Сан-Франциско» — краткое содержание и пересказ рассказа И. А. Бунина

Здесь даны основные сведения о рассказе Ивана Алексеевича Бунина «Господин из Сан-Франциско», представлено его краткое содержание для читательского дневника и пересказ. Также дана краткая характеристика главного героя и других персонажей. В конце статьи указаны темы и основная мысль (идея) этого рассказа.

Описание произведения и книги для читательского дневника

  • Автор: Иван Алексеевич Бунин.
  • Название произведения: «Господин из Сан-Франциско».
  • Жанр: рассказ.
  • Год написания: 1915.
  • Название книги: «Господин из Сан-Франциско».
  • Место издания: Москва.
  • Издательство: «Детская литература».
  • Год издания: 1980.
  • Страниц: 31.

Краткие сведения о произведении

Рассказ (новеллу) «Господин из Сан-Франциско» Иван Алексеевич Бунин написал в 1915 году. В этом произведении повествуется о сущности бытия человека и ничтожности власти и богатства перед смертью.

Главные герои рассказа

  • Господин из Сан-Франциско — всю жизнь сколачивал богатство и только к 58 годам решил развлечься в путешествии в Европу. Это самовлюблённый, важный человек, ни во что не ставящий людей, которые беднее его.
  • Жена господина из Сан-Франциско — спокойная женщина. Автор не показал её характера, отметив только спокойствие и отсутствие эмоциональности.
  • Дочь господина из Сан-Франциско — сдержанная и скромная девушка с довольно привлекательной внешностью.

Другие персонажи

  • Пара на пароходе — изображают за деньги влюблённых.
  • Наследный принц азиатского государства — скромный и простой человек.
  • Метрдотель — подобострастный служащий отеля.
  • Хозяин отеля — вежлив только с выгодными постояльцами. Расчётливый, холодный человек.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Господин из Сан-Франциско под старость скопил столько богатства, что решил отдохнуть от своих забот, путешествуя по Европе с женой и дочерью.

Туда они отправились на знаменитом пароходе «Атлантида». Жизнь на судне была комфортной, а прислуга очень почтительна. Но господин был очень важен и прислугу не замечал, не считая их за людей.

С парохода семейство сошло в Неаполе, но так как погода там была плохая, перебралась на остров Капри, где, по слухам, было солнце.

В отеле к богатым постояльцам хозяин и прислуга относились подобострастно.

В читальне отеля с господином случился страшный приступ. Это переполошило всех гостей отеля, к великой досаде хозяина.

Когда господин из Сан-Франциско умер, хозяин стал относиться к его супруге и дочери очень холодно, так как они уже не были выгодными гостями отеля.

Тело господина из Сан-Франциско перевезли на материк. Через неделю его удалось поместить в трюм того же парохода, на котором семейство прибыло в Европу. И тело мёртвого старика возвратилось домой, в могилу на берегу Нового Света.

Краткий пересказ (более подробный, чем краткое содержание)

Господину из Сан-Франциско было 58 лет. Всю жизнь он стремился достичь богатства, равного богатству людей, с которых он брал пример. Когда увидел, что богат настолько, что сравнялся с ними, этот человек решил передохнуть.

Люди его круга обычно начинали наслаждения жизнью с путешествий в Европу, Египет, Индию. Решил и он поступить также и поехал на 2 года с женой и дочерью в Старый Свет. После Европы он предполагал посетить Палестину, Египет и Японию.

В конце ноября семья господина из Сан-Франциско плыла на пароходе — знаменитой «Атлантиде» — в Европу. На пароходе были все удобства: ночной бар, восточные бани, выпускалась газета.

Жизнь пассажиров протекала размеренно. Главной целью жизни на пароходе был обед (он начинался в 7 часов вечера и длился более часа) и следовавшие за ним танцы.

Пассажиры наслаждались жизнью, не думая, что за стенами суровый океан, что в это время трудятся внизу в невыносимой жаре кочегары, а на вышках мёрзнут вахтенные.

Среди пассажиров была влюблённая пара, за которой все с интересом следили. Молодой человек красиво ухаживал за своей избранницей и танцевал только с ней. Один командир парохода знал, что пара нанята играть в любовь и давно плавает на разных кораблях, получая за эту игру хорошие деньги.

Когда приблизились к Гибралтару, ненастье закончилось. На пароходе появился новый пассажир — наследный принц азиатского государства, который всех заинтересовал, в том числе и дочь господина из Сан-Франциско.

Первая остановка в маршруте господина из Сан-Франциско была в Неаполе. Семья посещала музеи и соборы. Обеды в отеле были также обильны, как на пароходе.

В Неаполе стояла холодная погода, и семейство решило поехать на Капри, осмотреть его, а затем направиться в Сорренто, где, как утверждали, погода солнечная.

На Капри в отеле им отвели прекрасные апартаменты. Метрдотель был очень услужлив и деликатен. Зайдя к ним, он спросил, собираются ли они обедать в отеле, сообщил какие будут блюда и сказал, что в вестибюле сегодня будут танцевать тарантеллу знаменитые танцовщица и танцовщик.

Господин из Сан-Франциско стал тщательно готовиться к обеду: выбрился, вымылся, вставил зубы, обулся в бальные туфли, оделся, застегнул слишком тугой воротничок. Затем почему-то пробормотал: «О, это ужасно!» Но что ужасно, не понимал сам.

Тут прозвучал второй гонг, призывавший к обеду. Господин ещё туже стянул воротничок галстуком, а живот стянул жилетом. Затем пошёл к комнате жены и дочери и спросил, скоро ли они будут готовы. Дочь ответила, что через 5 минут. Тогда господин пошёл в читальню. Слуги жались к стене, пропуская его, а он шёл так, будто их не замечал.

В читальне сидел за газетой седой немец. Господин из Сан-Франциско холодно его осмотрел, сел в кресло и стал читать газету. Внезапно его глаза выпучились, он захрипел и стал сползать с кресла. Немец выскочил из читальни и переполошил весь отель. Многие побежали из столовой к читальне.

Хозяин отеля пытался успокоить гостей, уверяя, что это пустяк, небольшой обморок. Он досадовал — ведь если бы немец не переполошил гостей, служащие отеля быстро бы унесли господина куда-нибудь подальше, и в отеле было бы спокойно.

Когда прибежали дочь и жена господина из Сан-Франциско он уже перестал двигаться. Некоторые возвратились в столовую и дообедали, но с обиженным видом — ведь вечер был испорчен.

Когда господин из Сан-Франциско умер, его жена попросила, чтобы его перенесли в апартаменты. Но хозяин решительно запретил, так как из-за этого туристы стали бы избегать их потом.

Хозяин отеля стал холодно относиться к жене и дочери господина из Сан-Франциско, так как они могли теперь оставить в его кассе немного денег.

Мадам стала требовать, но хозяин осадил её, сказав, что если ей не нравятся порядки отеля, то может съехать отсюда.

Затем твёрдо заявил, что тело нужно вывезти к рассвету. Мадам спросила, можно ли достать на Капри гроб. Хозяин ответил отрицательно. Он сказал, что можно положить покойника в большой и длинный ящик из-под содовой воды. Утром так и сделали, погрузили его на пароходик, и семейство из Сан-Франциско навсегда покинуло Капри.

Гроб с мёртвым стариком из Сан-Франциско переносили в Италии из одного портового пакгауза в другой. Так продолжалось неделю. Наконец он попал на тот же корабль, на котором его семейство с почётом ехало в Европу. Но теперь господина уже скрывали в трюме.

На корабле каждую ночь были балы, и снова там танцевала пара нанятых влюблённых. И никто не знал, как им надоело плавать на кораблях и изображать влюблённость.

Заключение к краткому пересказу

В рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» раскрыты следующие темы:

  • жизненные ценности;
  • суетность жизни тех людей, которые проводят её в погоне за богатством и развлечениями.

Основная мысль (идея) произведения — человеческая жизнь хрупка, она становится отвратительна, если в ней нет духовного начала и красоты души.

Автор показал, что в капиталистическом обществе за показной доброжелательностью людей скрывается холодный расчёт.

Богачи, не замечающие людей, прислуживающих им, заслуживают у тех затаённую насмешку, а когда богачи умирают, то и откровенное презрение. Писатель считает, что человеческую гордыню нужно усмирять.

Краткое содержание рассказа может пригодиться для заполнения читательского дневника, а краткий пересказ — для подготовки к уроку литературы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.