Здесь даны основные сведения о романе Антуана де Сент-Экзюпери «Планета людей», представлено его краткое содержание для читательского дневника и пересказ, который можно читать по главам. Также дана краткая характеристика главного героя и других персонажей. В конце статьи указаны темы и идея этого романа.
Содержание
Краткие сведения о произведении
Роман «Планета людей» был написан Антуаном де Сент-Экзюпери в 1938 году, а опубликован в 1939 году. Он по форме не традиционен и представляет собой сборник очерков-глав, рассказывающих о повседневных делах, заботах и трудностях лётчиков. Обобщения, к которым приходит автор, возникают не на сюжетной основе, а из размышлений пилота, самолёт которого преодолевает большие расстояния. Он размышляет о жизни и предназначении человека. Посвящена книга товарищу Антуана де Сент-Экзюпери Анри Гийоме.
Главный герой повести
Другие персонажи
Очень краткое содержание для читательского дневника
В начале романа автор размышляет о том, что люди познают себя в борьбе с препятствиями, что самолёт — это одно из орудий, которые используются в этой борьбе.
В первой главе «Линия» рассказывается о том, как пилот поступил служить на авиалинию «Латекоэр», установившую сообщение между Тулузой и Дакаром.
После стажировки ему предстоял первый полёт с пассажирами. Его друг Гийоме, уже отлично знающий сложные маршруты и посадочные площадки, рассказал пилоту об опасностях, которые могут встретиться.
Однажды ночью в одном из полётов радиопеленги с аэродромов Сахары сильно искажались, и пилот с радистом сбились с пути. Внизу сквозь туман сверкнула вода. Было неясно, далеко ли ушёл самолёт от берега и хватит ли у него горючего. Аэродромы, которые откликались на зов, не могли определить, где находится самолёт. Наконец, с аэродрома в Тулузе сообщили, что горючего осталось ещё на два часа, потому что у этого самолёта нестандартный бак, и сказали, что нужно взять курс на Сиснерос.
Вторая глава «Товарищи» состоит из двух очерков. В первом рассказывается о Мермозе, одном из пионеров французской гражданской авиации. Сначала он летал над Сахарой, а затем стал летать над Андами. В горах ему пришлось сесть на площадку, края которой отвесно обрывались. Чтобы выбраться оттуда, пришлось рисковать: Мермоз разогнал самолёт, он сорвался в бездну, но при падении набрал скорость и стал послушен рулям.
Затем Мермоз стал осваивать ночную посадку на аэродромы, которые тогда не освещались, и ориентиром служили только 3 факела.
После этого Мермоз перелетел через Атлантический океан и впервые доставил за 4 дня почту из Тулузы в Буэнос-Айрес. Однажды во время перелёта через Атлантический океан Мермоз погиб вместе с экипажем.
Второй очерк этой главы — о Гийоме, друге пилота-рассказчика, о том, как он попал в плен к горам Андам. При перелёте через горы его самолёт попал в метель и стал падать. Лётчику удалось выровнять самолёт только по блеску озера, находящегося в котловине.
Вырваться из этой котловины было невозможно, так как самолёт разбился бы об её каменные стены. Гийоме кружил над озером, а когда горючее закончилось, самолёт сел и перевернулся. Идти в бурю было невозможно, лётчик вырыл в снегу яму и просидел в ней двое суток.
Когда буря утихла, Гийоме пошёл. Шёл он 5 дней и 4 ночи, исхудал, обморозился. Силы ему придавали мысли о жене, о том, что, если его не найдут, то страховку за него она получит только через 4 года. Гийоме понимал, что он в ответе за жену и за товарищей, надеющихся на его возвращение. Гийоме нашли, и в тот же вечер пилот-рассказчик доставил его самолётом в Мендосу, в больницу. После выздоровления Гийоме снова стал летать.
В третьей главе «Самолёт» автор рассуждает о том, что по сравнению с историей человечества история машин, в частности, самолёта, очень коротка, что люди только ещё начинают обживаться среди электростанций и шахт. Самолёт для пилота — не цель, а орудие, такое же, как для крестьянина плуг.
Четвёртая глава «Самолёт и планета» содержит рассуждения о том, что только благодаря самолёту люди поняли, что наша планета — это, в основном, бесплодные земли, пески и скалы. Жизнь и человеческий разум — это настоящее чудо, появившееся среди мёртвой материи на Земле.
В пятой главе «Оазис» пилот вспоминает о случайной стоянке в Аргентине, когда он приземлился среди поля, его увидела супружеская чета и пригласила на ночлег. Их дом показался ему крепостью, а внутри он был очень обветшавший и очень таинственный. У супругов были две дочери, молодые девушки. Жила эта семья в согласии с природой, даже гадюки, закончив дневную охоту, возвращались в их дом, в дыру под столом.
В шестой главе, которая называется «В пустыне», рассказывается о людях, которых пилот встречал в пустыне. В первом полёте он с экипажем потерпел аварию недалеко от маленького военного поста, где служил старый сержант с пятнадцатью сенегальцами. Он по полгода не видел своих соотечественников и очень обрадовался возможности поговорить с лётчиками.
Пилот рассказывает, что иногда лётчики возили в города мавров из непокорённых племён, и они плакали, увидев деревья, дожди и водопады.
Пилот с помощью друзей сумел выкупить пятидесятилетнего невольника мавров Барка, страстно мечтавшего о свободе. Они вернули ему не только свободу, но и его имя — ведь мавры всех невольников зовут Барками. Он снова стал Мохамедом и вернулся на родину.
В седьмой главе «В сердце пустыни» повествуется о том, как пилот и механик выбирались из пустыни, где самолёт потерпел аварию. Они страдали от жажды, но шли вперёд. Так прошло три дня, и, наконец, их заметил один из арабов, ведущих караван.
В восьмой главе «Люди» автор вспоминает два эпизода из своей жизни.
В первом рассказывается о том, что, будучи журналистом, он побывал на фронте под Мадридом во время гражданской войны в Испании. Там он познакомился с сержантом, который пошёл добровольцев на фронт, чтобы уйти от обыденной жизни и ощутить фронтовое братство. Автор уверен в том, что для того, чтобы ощутить единение с людьми и стремиться с ними к одной цели, незачем воевать. Люди — это команда одного корабля — Земли, путешествующей в космосе.
Самый последний и наиболее патетический эпизод романа — рассказ о ребёнке, в котором, «быть может, убит Моцарт».
Как-то во время долгой поездки на поезде автор прошёл вагоны, где ехали сотни рабочих-поляков с семьями. Их выслали из Франции, и они ехали на родину. В одном из вагонов автор увидел чудесного малыша, спящего между отцом и матерью, и пожалел его, так как понимал, что он попадёт под пресс такой же тяжёлой жизни, какая у его родителей. Ребёнок вырастет и будет наслаждаться кабацкой музыкой, ведь никто не научит его любить другую. В этом малыше, как и в каждом из людей, которых экономические приливы и отливы швыряли по Европе, возможно, «убит Моцарт».
И заканчивается роман фразой: «Один лишь Дух, коснувшись глины, творит из неё Человека».
Краткий пересказ по главам (более подробный, чем краткое содержание)
В начале романа автор рассуждает о том, что земля помогает людям познать самих себя. Она сопротивляется им, а люди познают себя в борьбе с препятствиями. Для борьбы они используют орудия, и одним из них является самолёт — орудие, прокладывающее воздушные пути и приобщающее людей к вечным вопросам.
Глава I. Линия
В 1926 году рассказчик поступил пилотом на авиалинию компании «Латекоэр», которая установила сообщение между французским городом Тулузой и столицей Сенегала Дакаром. Сначала он вместе со своими товарищами проходил стажировку. Они ещё страшились гор Испании и с почтением смотрели на бывалых пилотов. «Старики» поддерживали в них почтительный трепет. Иногда кто-нибудь из «стариков» не возвращался из полёта, «и живым оставалось вечно чтить его память».
Наконец начальник сказал пилоту, что завтра он летит, ему доверят пассажиров и африканскую почту. Пилот был горд, но не очень уверен, найдёт ли посадочную площадку в случае поломки, ведь в Испании таких площадок мало. Он пошёл к своему другу Гийоме, чтобы вместе с ним посмотреть на карте свой маршрут. Гийоме предупредил его, что без неприятностей в полёте не обойтись (возможны снег, туман или гроза), и посоветовал рассуждать так: другие тоже через это прошли, значит, можно эти неприятности преодолеть.
Всё-таки пилот попросил Гийоме посмотреть его маршрут по карте, и тот преподал ему интересный урок географии. Анри сказал отметить на карте три апельсиновых дерева близ испанского города Гуадиса и предупредил, чтобы пилот опасался их.
Рассказал он о ферме на горном склоне. Её хозяева, как смотрители маяка, всегда ночью не гасили в доме огонь.
Гийоме сказал отметить на карте и ручеёк на лугу, который портит поле, и оно стало опасно для посадки самолёта. Ещё есть опасность — на склоне холма всегда пасутся тридцать баранов. Их может быть не видно, но при посадке самолёта они кидаются под колёса.
Все сделанные пометки превратили карту Испании в какую-то сказочную страну.
В три часа пилота разбудили, и он поехал на аэродром на автобусе, который вёз на службу служащих аэродрома и пилотов. Погода была дождливая, но пилота не страшил дождь, и он готов был совершить свой первый самостоятельный полёт.
Пилот и его товарищи, стажировавшиеся вместе с ним, стали работать на линии.
Однажды ночью радиопеленги, которые посылались с аэродромов Сахары, сильно искажались и сбили с толку пилота и его радиста Нери́. Сквозь просвет в тумане сверкнула вода, и пилот повернул к берегу, но неясно было, далеко ли ушёл самолёт от него. Могло не хватить горючего. Аэродромы, откликавшиеся на зов, не могли определить место нахождения самолёта.
Пилот и радист увидели огненную точку, подумали, что это аэродром, но огонёк угас — это была заходящая звезда. Потом появились другие огни, но это были не аэродромы, а звёзды. И тогда пилот с Нери почувствовали, что они заблудились среди планет и не знают, как отыскать свою планету с её полями и лесами, с любимым домом и дорогими людьми.
С аэродрома Сиснероса передали, что пытаются определить, где самолёт пилота. В разговор вступали другие аэродромы, и в них поднималась тревога. С самолётом связывались начальники аэропортов и товарищи пилота и радиста. Они с сочувствием давали напрасные советы. И вдруг головной аэродром в Тулузе прорвался издалека и спросил, какой индекс самолёта. Пилот ответил, и ему сообщили из Тулузы, что у его самолёта нестандартный бак, поэтому горючего осталось на два часа, и нужно взять курс на Сиснерос.
Глава II. Товарищи
1
Друг пилота Мермоз в числе других лётчиков проложил авиалинию над непокорёнными районами Сахары. Он потерпел аварию и попал в плен к маврам, через две недели они его отпустили за выкуп, и он снова стал летать над теми же районами.
«Одолев пески, он вызвал на поединок горы» и стал разведывать отрезок трассы, находящийся над Андами. «Мермоз прокладывал дорогу для других».
Однажды он попал в плен к горам Андам. Ему пришлось сесть в горах на площадку, края которой отвесно обрывались. Мермоз с механиком два дня старались выбраться оттуда. Наконец, они решились на отчаянную попытку: самолёт разбежался, сорвался в бездну и при падении набрал скорость и стал повиноваться рулям.
Затем Мермоз передал этот участок трассы Гийоме и начал разведку ночи. В то время аэродромы не освещались. Когда Мермоз ночью шёл на посадку, на аэродроме зажигали три бензиновых факела.
После того, как приручил ночь, он взялся за океан и впервые доставил за четверо суток почту из Тулузы в Буэнос-Айрес. При возвращении у него испортился маслопровод, и он опустил самолёт на океан. Судно, оказавшееся поблизости, спасло и экипаж и почту.
За 12 лет Мермоз покорил пески, горы, ночь, океан. Однажды, пролетая над Южной Атлантикой, он сообщил, что выключает правый мотор, и больше от него ничего не поступило. Мермоз и его товарищи после своего труда обрели покой в глубинах океана.
2
Рассказчик поведал о самом поразительном приключении его друга Гийоме. Зимой он ушёл в рейс через Анды — и пропал. Пять дней его безуспешно разыскивали. Все уверяли, что зимой ночь в горах пережить нельзя. Но на седьмой день всех поразила весть, что Гийоме жив.
Позже Гийоме рассказал, что метель продолжалась двое суток. Его самолёт попал в нисходящее воздушное течение и перестал слушаться пилота.
Самолёт ухнул вниз, приборы перестали показывать горизонт. Гийоме увидел внизу горное озеро, оно помогло ему выровнять самолёт. Озеро находилось в котловине, и если бы пилот попытался увести самолёт от озера, он разбился бы о каменные стены котловины. Гийоме кружил над озером на небольшой высоте, пока не кончилось горючее. Тогда самолёт сел и перевернулся. Гийоме выбрался из-под него, но его сбила с ног буря. Лётчик залез под кабину, вырыл в снегу яму, обложился мешками с почтой и сидел так двое суток.
Когда буря утихла, он пошёл и шёл пять дней и четыре ночи. Он страшно исхудал, лицо почернело и опухло, руки и ноги были обморожены.
Пилот-рассказчик доставил Гийоме в Мендосу, в больницу, там поил целебными снадобьями и слушал воспоминания друга о том, как он шёл в сорокаградусный мороз пять суток без сна, потому что понимал, что жена и товарищи верят, что он жив и идёт.
Гийоме понимал, что, если уснёт в снегу, то больше не проснётся. Однажды он поскользнулся, упал и не стал подниматься, сознание его покидало, но в сонные грёзы вторглась мысль о жене, о том, что его страховой полис убережёт её от нищеты.
Застрахованного, пропавшего без вести, по закону признают умершим только через четыре года. Гийоме понимал, что если он замёрзнет здесь, на откосе, летом поток талых вод унесёт тело в какую-нибудь расселину в Андах. Гийоме решил дойти до утёса и прижаться покрепче к камню, чтобы летом нашли тело.
Он поднялся и шёл ещё две ночи и три дня. Гийоме шёл голодный, поэтому на третий день пути сердце начало сдавать: то замрёт, то опять работает.
Слушая Гийоме, пилот понимал, что «его величие — в сознании ответственности». Он в ответе за жену, товарищей, которые надеялись на его возвращение. «В ответе за судьбы человечества — ведь они зависят и от его труда».
Глава III. Самолёт
Пилот рассуждает о том, что привычка к сложнейшим инструментам, которыми оснащён самолёт, не сделала Гийоме бездушным техником. «Самолёт — не цель, он всего лишь орудие. Такое же орудие, как плуг». «Орудие уже не поглощает нашего внимания без остатка. За орудием и через него мы вновь обретаем всё ту же вечную природу, которую издавна знают садовники, мореходы и поэты».
Глава IV. Самолёт и планета
1
Самолёт — не только машина, но и орудие познания, открывшее людям истинный облик Земли.
Веками люди брели по извилистым дорогам, которые обходили стороной скалы, пески, бесплодные земли и вели от родника к роднику. Люди верили, что наша планета — мягкая и влажная. И только сейчас, когда самолёт научил людей двигаться по прямой, они поняли, что основа Земли — это «фундамент из скал, песка и соли, на котором, пробиваясь там и сям, словно мох среди развалин, зацветает жизнь».
2
Пилот рассуждает о том, что людей отделяет друг от друга их внутренний мир. Они далеки друг от друга, точно живут на разных планетах.
3
Порой, благодаря самолёту, люди узнают что-то новое о нашей планете-страннице.
Однажды, когда надо было выручать из плена двоих лётчиков, захваченных непокорными африканскими племенами, пилот доставил мавра, посланного для переговоров, на плоскогорье, состоявшее из слежавшегося песка — громадных залежей мелких ракушек.
Пилот, прежде чем улетать, стал искать вместе с мавром, где бы ему сойти с плоскогорья вниз. Но площадка со всех сторон обрывалась отвесно в бездну. Надо было лететь, чтобы найти более подходящее место.
Пилот замешкался, пересыпая в ладонях ракушки, раздробленные в пыль, и думал, что он делает это первым, ведь сюда ни разу не ступали ни человек, ни животное. И вдруг на чистой белой глади он увидел чёрный камень. Это был метеорит. Пилот стал подбирать метеориты, примерно по одному на гектар. Они были точно капли застывшей лавы и тверды, как алмаз.
4
Но самое большое чудо — это то, что среди напластываний мёртвой материи на нашей планете поднялся человеческий разум.
Однажды самолёт пилота отказал, и пилот ночью оказался в пустыне. Дожидаясь рассвета, он стал вспоминать старый дом, в котором вырос, и ему показалось, что грёзы реальнее, чем окружавшие его дюны и луна над ними.
Глава V. Оазис
Пилот уже столько рассказал о пустыне, что решил описать оазис. Он вспоминает о случайной стоянке в Аргентине. Он приземлился среди поля, его пригласила на ночлег супружеская чета.
Когда их машина подъехала к дому, он показался пилоту почти крепостью. Две молодые дочери супружеской пары подали пилоту руку и скрылись. Отец сказал, что они дикарки.
В доме всё обветшало, в полу зияла дыра. Пилота пригласили к столу, Когда он ел, на полу что-то прошуршало, и младшая из сестёр пояснила, что это гадюки. Пилот улыбнулся, и старшая сестра сказала, что гадюки живут в дыре под столом, днём они охотятся, а к десяти часам вечера возвращаются домой.
Глава VI. В пустыне
1
Пилот за три года полётов над Сахарой и мечтать не мог о таких передышках, какая случилась у него в Аргентине. И всё же он и его товарищи любили пустыню.
2
Уже в первом полёте пилот познакомился с пустыней. Он с экипажем потерпел аварию близ форта, маленького военного поста, где жил старый сержант с пятнадцатью сенегальцами.
Сержант так обрадовался, что заплакал. Он сказал, что он уже полгода не видел никого, кроме этих сенегальцев. На этот форт доставляют припасы раз в полгода, и старый сержант страдает от одиночества.
Сержант сказал, что мечтает когда-нибудь добраться до Туниса к троюродной сестрёнке. Один раз он попросил увольнительную у капитана, чтобы съездить в Тунис, но тот послал его в Дакар, потому что он ближе Туниса.
3
Ангар для самолётов и барак для команды находился в городке Порт-Этьен, стоящем на рубеже непокорённых французами земель. В этом городке был небольшой форт. Вокруг простиралась мёртвая пустыня.
Однажды комендант форта показал пилотам свой сад — три ящика земли, присланной из Франции. В них уже развернулись три зелёных листика, и капитан называет их «мой парк».
4
Некоторых мавров из непокорённых племён лётчики возили в города, и эти люди, живущие среди песков, плакали, увидев деревья, и поражались водопадам, ведь вода в пустыне дороже золота.
5
Пилота пригласил в гости в свой шатёр один из мавров. Брат хозяина сказал, что капитан Боннафу, командовавший отрядом кавалеристов, украл у одного из мавров тысячу верблюдов, и что завтра 300 мавров пойдут войной на капитана.
Но в дальнейшем, когда Боннафу возвратился во Францию, его враги из непокорённых племён жалели об этом и были уверены, что он вернётся, они уважали его силу и смелость.
6
Каждый вечер Барк, пятидесятилетний невольник мавров просил пилота спрятать его в самолёте и отвезти на родину. Пилот отвечал, что там видно будет.
Барк четыре года в плену, когда-то он был королём. Звали его Мохамед, и у него было ремесло — он перегонял стада. Однажды мавры позвали его с собой за скотом, но там, где начинались владения непокорных племён, его схватили и продали в рабство. С тех пор, как и всех невольников, его зовут Барк. Среди тех невольников, которых знал пилот, служивший сейчас начальником маленького аэродрома, чернокожий Барк был единственным, кто не покорился и мечтал вырваться из плена. Пилот и его друзья не могли ему помочь бежать, ведь мавры за это отплатили бы резнёй.
Пилоту, с помощью друзей из Франции, удалось выкупить Барка. Аэродромные механики дали Барку 1000 франков, чтобы он жил на них до тех пор, пока не найдёт работу. Провожая его, люди махали ему на прощанье: «Прощай, Барк!» Он ответил: «Я не Барк. Я Мохамед бен Лаусин».
Сотрудники аэродрома попросили одного араба, чтобы он позаботился о Барке, когда его доставят на самолёте в город.
Этот араб рассказал, что автобус, на котором должен был дальше ехать Барк, отходил вечером, и весь день бывший невольник гулял. Барк хотел быть кому-нибудь нужным, и он накупил для детей, играющих на улице, кучу вещей в лавчонках: игрушки, браслеты, красивые туфли. Обув кучу детей в расшитые золотом туфли, Барк ощутил своё значение на земле.
7
Сейчас непокорённой пустыни нет, она утратила таинственность. Раньше пилоты «впивали чары пустыни». Сейчас другие люди, может быть, выроют в её песках нефтяные скважины, но они уже не ощутят тот восторг, который испытали пилоты от редких пальмовых рощ и нетронутой пыли ракушек.
Глава VII. В сердце пустыни
1
В 1935 году пилот летел в Индокитай. В Тунисе, когда самолёт заправляли горючим, на дороге, идущей вдоль лётного поля, столкнулись два автомобиля. После этого пилота не оставляло ощущение нависшей угрозы.
2
Самолёт летел в непроглядной мгле ночи уже четыре часа, но Каира ещё не видно. Пилот и механик Прево увидели вспыхивающий огонь морского маяка, затем он исчез. Самолёт на скорости 270 км в час врезался в землю, но взрыва не было.
3
Было непостижимо, как пилот и Прево уцелели. Пилот осмотрелся и не увидел ни одной травинки. Вода из баков в самолёте вытекла, питья осталось меньше литра, ещё нашлось немного винограда и один апельсин. Пилот понял, что этого хватит на пять часов пути по пустыне.
4
Утром пилот и механик пошли по песку, волоча по нему ноги, чтоб оставался след, который приведёт их потом обратно к самолёту. Перед ними иногда вставали миражи: крепости, минареты, рощи. После шести часов пути они повернули назад, к самолёту, ведь только его могли заметить те, кто отправится на их розыск.
За день они отшагали больше 60 км. Вернувшись к самолёту и дождавшись темноты, запалили костёр из обломков разбитого крыла, облив их бензином.
5–6
Питья больше не было. Пилот с Прево собрали на рассвете тряпкой с уцелевшего крыла немного росы и промочили горло. Чтобы набрать больше росы, они вечером разрезали парашют, разложили на песке и придавили камнями. Утром они набрали литра два росы. Но после питья их стало рвать. Наверно, из-за вещества, которым был пропитан парашют или осевшим на стенки бака.
Пилот и механик уже поняли, что здесь, у самолёта их искать не будут, и решили идти только вперёд, пока не свалятся замертво. Они понимали, что их ждут родные, и только ради них шли и шли дальше.
Тело человека не может бороться с жаждой более трёх дней. Считается, что люди могут идти куда им вздумается, что они свободны. Пилот понял, что на самом деле «мы на привязи у колодцев, мы привязаны, точно пуповиной, к чреву земли. Сделаешь лишний шаг — и умрёшь».
7
Ранним утром, после очень холодной ночи с пронизывающим ветром, путники двинулись дальше. Шли они быстро, пользуясь прохладой утра, ведь когда станет припекать, идти уже станет невозможно.
Они валились от усталости через каждые 500 метров, затем через каждые 200 метров.
Наконец путники заметили след человека и след от верблюда. Затем они услышали крик петуха, увидели бедуина и стали звать его. Но их голоса были еле слышны, так как уже высохли голосовые связки. Бедуин их не слышал и медленно удалялся за своим верблюдом. У путников не было сил бежать за ним.
На дюне показался ещё один бедуин, он смотрел прямо перед собой. Но вот, не спеша, он обернулся и пошёл по песку к путникам, «словно некий бог по водам…»
Араб налил воду в таз, и путники жадно пили из него. Бедуин часто заставлял их передохнуть.
Автор пишет, что вода не просто необходима для жизни, она и есть жизнь. Для него их спаситель, ливийский бедуин, — Человек, и в нём пилот узнаёт всех людей, и в каждом человеке узнаёт его, своего спасителя.
Глава VIII. Люди
1
Автор рассуждает о том, что такое истина человека. Он считает, что истина человека — это та религия, та мера вещей, та культура и та форма деятельности, которая даёт человеку ощущение душевной полноты и могущество, которое он в себе не подозревал.
2
На фронте под Мадридом автор побывал как журналист. Он вспоминает, как в бомбоубежище молодой капитан получил по телефону приказ о наступлении на небольшом участке. Капитан сказал, что он и сержант пойдут в атаку первыми. Но пока оставалось время, и он сказал, чтобы сержант лёг спать.
Когда зазвонил будильник, товарищ сержанта стал будить его. Видно было, что сержанту очень не хотелось просыпаться, но когда он поднялся, то спросил: «Уже пора?» — и улыбнулся.
Автор уже говорил с сержантом по душам, и тот рассказал, что был счетоводом, не интересовался политикой. Но когда его товарищи ушли добровольцами на фронт, его заботы и радости стали казаться никчёмными. А когда пришла весть о гибели одного из товарищей, счетовод и ещё один его товарищ пошли на войну. Они, скорее всего, хотели преодолеть обыденность своей жизни, приобщиться к большому миру и ощутить фронтовое братство.
3
Ради того, «чтобы плечом к плечу устремиться к одной и той же цели, вовсе незачем воевать». Война — это суррогат истинного существования, «Война и ненависть ничего не прибавляют к радости общего стремительного движения». Все мы состоим в команде одного корабля — Земли, несущейся в космосе.
4
Автор сожалеет, что в мире много людей, которые ещё не осмыслили свою роль на земле, духовно не пробудились, и вспоминает свою поездку по железной дороге. В вагонах третьего класса ехало много рабочих-поляков, которых выслали из Франции.
Автор прошёл через эти вагоны ночью, и ему спящие рабочие и их жёны показались комьями глины. Он увидел маленького мальчика, спящего между отцом и матерью. Ему было удивительно, что «от этих двоих родился на свет чудесный золотой плод». У мальчика было лицо музыканта, и, если бы он рос, согретый разумной заботой, он мог бы быть таким, как Моцарт. Но, скорее всего, этот мальчик, так же, как его родители, попав под чудовищный пресс своей судьбы и нищеты, будет наслаждаться низкопробной кабацкой музыкой, которая его изуродует и сделает комом глины. Автор сожалеет, что из-за тяжёлой судьбы в каждом из людей, может быть, убит Моцарт.
«Один лишь Дух, коснувшись глины, творит из неё Человека», — этой фразой заканчивается книга.
Заключение к краткому пересказу
В романе Антуана де Сент-Экзюпери «Планета людей» раскрыты темы:
Основная мысль (идея) романа «Планета людей»: настоящая личность человека раскрывается в борьбе с препятствиями. Только тогда можно постигнуть истинные масштабы человеческих возможностей и вообще человеческой жизни.
Книга учит не отчаиваться в сложных ситуациях, верить в своё предназначение, быть верным любимому делу и, главное, помнить, что люди — «обитатели одной планеты, пассажиры одного корабля», как писал Сент-Экзюпери в одном из писем.
Краткое содержание романа может пригодиться для заполнения читательского дневника, а краткий пересказ по главам — для подготовки к уроку литературы.